我觉得身心俱疲。
I was feeling really ill, mentally and otherwise.
尔曹身与名俱灭, 不废江河万古流。
Your bodies and names will perish, but the river will flow on for ever -- the names of mediocre writers will be forgottern, but those of the great masters will live.
家俱陈设实在陈旧不堪.
Nothing could be more forlorn than the furniture.
他对科学有一种与生俱来的亲缘。
He has an innate affinity for science.
加速疾病控制的势头与日俱增。
The momentum to accelerate control is growing.
但是在国内,不满情绪却与日俱增。
But at home there has been mounting dissatisfaction.
金银, 首饰, 工艺品, 令人羡慕的家俱都是不可否认的镣铐.
Gold, jewelry, works of art, enviable household furniture, are positive fetters.
放松,微笑;身心俱放松。
Relax, smile; loosen up in mind and body.
一片漆黑,万籁俱寂,只有远处偶尔传来隆隆的雷声打破这寂静。
The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
因此,学生调查的重要性与日俱增。
Hence the growing importance of the student survey.
他与生俱来就有音乐天赋。
He is born with a talent for music.
父亲死后,她真是万念俱灰。
Her father's death really screwed her up.
房子里摆满了最贵但俗不可耐的家俱.
The house was full of costly, but very vulgar furniture.
言论自由是许多民主国家的与生俱来的权利。
Freedom of speech is a birthright in many democratic countries.
每个人都有追求幸福的与生俱来的权利。
Everyone has the birthright to pursue happiness.
人们对这个项目的兴趣与日俱增,1979年,玛丽·罗斯基金会成立,由查尔斯王子担任主席,玛格丽特博士担任考古主任。
Interest in the project grew, and in 1979, The Mary Rose Trust was formed, with Prince Charles as its President and Dr Margaret Rule its Archaeological Director.
她东倒西歪地撞到家俱上,嘴里不断对客人咕咕哝哝.
She bumped into the furniture and kept numbling about the guests.
对失踪探险队命运的担心与时俱增.
Concern is mounting over the fate of the lost expedition.
克拉克将军以无线电报称如无达而郎,任何和谈俱不可能.
General Clark radioed that without Darlan no conciliation was possible.
人们都聚拢在那些家俱的周围.
The people were swarming around the furnishings.
电脑的速度和贮存量与日俱增。
The speed and storage capacity of a computer is increasing every day.
但是对苏丹的压力与日俱增。
But pressure on Sudan is rising.
在俱乐部里,安德鲁爵士之下就是上尉了.
Next to sir Andrew in the clubroom sits captain.
金融机构面临压力的证据与日俱增。
Evidence is mounting that some financial institutions are facing stress.
她的领导能力是与生俱来的。
Her leadership skills are born with her.
她的艺术天赋是与生俱来的。
Her artistic talent is born with her.
获取干净水源是应该被保障的与生俱来的权利。
Access to clean water is a birthright that should be guaranteed.
学习汉语的韩国儿童与日俱增。
A growing number of South Korean schoolchildren are learning Chinese.
我那时身心俱疲——现在还难以相信我是怎么把一些事情做成的。
I was a physical and emotional wreck — I still can't believe how I ever got any work done.
他的知识和经验与日俱增。
His knowledge and experience increase with his days.
那家工厂的工人做家俱.
The workers in that factory manufacture furniture.
万念俱灰。
All ambitions are blasted.
请你帮助我移动家俱好 吗 ?
Will you help me to shift the furniture about, please ?
为什么应用软件质量的影响与日俱增?
Why is the impact of application software quality growing?
他对她声泪俱下的恳求置之不理。
He refused to listen to her tearful pleas.
没有声音——万籁俱寂。
There was no sound--the stillness was perfect.
教育应该被视为每个孩子的与生俱来的权利。
Education should be considered a birthright for every child.
因此,这里不大可能面面俱到。
Therefore, it is not possible to cover all facets here.
十二个猎人总是跟着国王去打猎,国王对她们的喜爱也与日俱增。
The twelve huntsmen always followed the king to the chase, and his liking for them continually increased.
和肢体冲突一样,言语冲突也会让双方两败俱伤。
Like physical fights, verbal fights can leave both sides bloodied.
祝我们两国友谊与日俱增。
May the friendship between our two countries grow [increase] with each passing day.
她的信心与日俱增。
Her confidence grew with the passage of time.
随着进口增多,卢布压力与日俱增。
As imports grow, so does pressure on the rouble.
这个国家现在是百废待举,但目前他们还不能做到百废俱兴。
Many things in the country are now waiting to be done, but at present they are not able to do the things all at once.
曼联队离开球场时看上去备受打击,身心俱疲。
United left the pitch looking stunned and drained.
他的幽默感是与生俱来的。
His sense of humor is born with him.
产量与日俱增。
Output has increased with each passing day.
深夜里万籁俱静.
All was at peace in the dead of the night.
测试信息技术(IT)架构应该面面俱到。
Testing the information technology (it) architecture is all-inclusive.
有些人与生俱来就有很强的直觉。
Some people are born with a strong intuition.
身心俱残
mentally and physically handicapped
他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇。
Tears streamed down his checks as he recounted his unhappy experience.
这个世界的联系正与日俱增。
The world is getting more and more connected.
我们相信美国最好的日子就在前方,并且她的前途是我们的未来所塑造的,我们继承下来的理想一定能够成为我们所有孩子所与生俱来的权利。
Our belief that America's best days are ahead and that her destiny is ours to shape and that our inherited ideals must be the birthright of all of our children.
我与生俱来的渴望去寻找其他生命并不是为了让我成为那样的人。
My innate desire to seek out other life was not so that I could walk among that life.
并且我发现当我身心俱疲时,美食和伙伴能让我感觉很舒坦。
And I find that when I'm undergoing stress, that good food and company can have a comforting effect.
伯纳黛特想要躲避,发怒,或是用排泄物扔普丽娅的冲动是与生俱来的。
Bernadette's urge to shun, scowl or fling her waste at Priya is hard-wired into her DNA.
我是,保罗.霍利伍德,烘焙是我与生俱来的能力,我的父亲教我怎样烘烤面包。
I'm Paul Hollywood and baking is in my blood. I was taught how to bake bread by my dad.
因为它们拥有强有力且与生俱来的长处。
Because they had a powerful in-built advantage.
伊瑞瑟贝斯,我一直希望有朝一日我能看到你能拿出自己与生俱来的女王风范。
Iracebeth, I had always hoped that you would one day show the necessary qualities to become the queen you were born to be.
陛下!与生俱来的力量还是诅咒?
Your Majesty! Born with the powers or cursed?
今晚,我们要重拾尊严,我们与生俱来的权利和自尊,怎么样?谁跟我一起?
Tonight, we take back our dignity, our birthright and our pride. What do you say? Who's with me?
我们与生俱备吗?
Are we just born with it?
基本字义
● 俱
jù ㄐㄩˋ
- 全,都:百废~兴。声色~厉。
- 一起;在一起:~乐部。君与~来。
英语 all, together; accompany
德语 völlig, komplett ,ausnahmslos (Adv),Ju (Eig, Fam)
法语 entier,tout,sans exception
详细字义
◎ 俱 jù
〈动〉
(1) (形声。从人,具声。本义:走在一起,在一起)
(2) 同本义 [in the company of;along with]
俱,皆也。——《说文》
而仪与之俱。——《战国策·齐策》。注:“偕也。”
道可载而与之俱也。——《庄子·天运》
臣客屠者朱亥可与俱。——《史记·魏公子列传》
百余人俱。——《汉书·李广苏建传》
与李陵俱。
处与之俱。——《世说新语·自新》
使与书俱。——清· 袁枚《黄生借书说》
(3) 等同 [equally;alike same]
所谓后者应不俱也。——《素问·三部九侯论》。注:“犹同也。”
伊尹、 箕子才俱也, 伊尹为相, 箕子为奴。——《论衡》
词性变化
◎ 俱 jù
〈副〉
(1) 皆;全;都 [all;completely]
其势不俱生。——《史记·廉颇蔺相如列传》
俱为一体。——诸葛亮《出师表》
三首俱烂。——晋· 干宝《搜神记》
野径云俱黑。——唐· 杜甫《春夜喜雨》
战具俱办。——《资治通鉴》
(2) 一起;一同 [together;in company]
父子俱在军中。——《史记·魏公子列传》
俱诣孙权。——《资治通鉴》
水陆俱下。
与璧俱碎。——《史记·廉颇蔺相如列传》
君与俱来。——《三国志·诸葛亮传》
常用词组